El cuento en Chiapas (1913-2015), de Alejandro Aldana Sellschopp (comp.)

Katia Escalante

Resumen


El escritor búlgaro Elias Canettu dice que, aunque en su hogar se hablaban muchos idiomas, sus padres se comunicaban en alemán entre ellos; cuando, de niño, el autor se ponía a escucharlos, creía que sus padres decían cosas maravillosas que solo se podían expresar en ese idioma. Elias Canetti no entendía alemán pero anhelaba entrar a ese universo lingüístico, un universo que cada lengua posee. En la antología El cuento en Chiapas (1913-2015) se puede ver y escuchar un universo lingüístico propio de ese estado, pues los cuentos que se reúnen allí son ventanas que permiten vislumbrar asuntos culturales propios  de lo que podríamos llamar lo chiapaneco.

Palabras clave


reseña; antología de cuento; El cuento en Chiapas (1913-2015); Alejandro Aldana Sellschopp; Katia Escalante

Texto completo:

PDF

Referencias


--Alejandro Aldana Sellchopp (comp.), El cuento en Chiapas (1913-2015), Tuxtla Gutiérrez, Coneculta, 2017, 436 pp.




DOI: https://doi.org/10.25009/lpyh.v0i52.3140

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.