Guardianas del lenguaje: cuatro poetas chiapanecas en lenguas originarias
PDF

Palabras clave

poesía chiapaneca
lenguas autóctonas
Ruperta Bautista Vázquez
Juana Karen Peñate
Mikeas Sánchez
Enriqueta Lunez
Víctor García Vázquez

Cómo citar

García Vázquez, V. (2021). Guardianas del lenguaje: cuatro poetas chiapanecas en lenguas originarias. La Palabra Y El Hombre. Revista De La Universidad Veracruzana, (52), 17–21. https://doi.org/10.25009/lpyh.v0i52.3126

Resumen

Víctor García Vázquez nos habla de la aún poca difusión que ha tenido la poesía chiapaneca en sus voces y lenguas autóctonas. Así, el autor refiere los nuevos intentos, de principios del siglo, para que los lectores tengan proximidad con la literatura en lenguas originarias. Por esto, en esta ocasión, resalta la participación de poetas de mujeres provenientes de Chiapas, en específico, hablará acerca de Ruperta Bautista Vázquez, Juana Karen Peñate, Mikeas Sánchez y de Enriqueta Lunez.
https://doi.org/10.25009/lpyh.v0i52.3126
PDF

Citas

--Bautista Vázquez, Ruperta. 2013. Xojobal Jalob te’ . Telar Luminario. México: Conaculta/Pluralia.

--Lunez, Enriqueta. 2013. Sk’eoj Jme’tik/Cantos de Luna. México: Pluralia.

--Peñate, Juana Karen. 2013. Ipusik’al matye’lum/ Corazón de selva. México: Pluralia.

--Sánchez, Mikeas. 2013. Mojk’jäyä/Mokaya. México: Pluralia.